Yucatán.- Más de un millón de hablantes de maya y personas con discapacidad auditiva y problemas de lenguaje ya cuentan con servicios de interpretación y traducción al momento de presentar una denuncia, tras inaugurarse la Unidad de Peritos Intérpretes y Traductores de la Fiscalía General del Estado (FGE), primera en su tipo en todo el país.
En el marco del segundo aniversario de la dependencia, el gobernador Rolando Zapata Bello y la fiscal general del Estado, Celia Rivas Rodríguez, pusieron en marcha, el día de ayer, la citada unidad, con lo que se subsanarán aspectos relevantes en materia de procuración de justicia respecto a los derechos humanos y lingüísticos de la comunidad maya en Yucatán.
De visita a las instalaciones de la FGE, ubicadas al poniente de Mérida, el mandatario inauguró la Sala de Capacitación de Juicios Orales, puso en marcha el Proyecto Diamante que se realizará de manera conjunta con la embajada de Estados Unidos y la Procuraduría General de la República (PGR), y atestiguó la firma de un convenio de colaboración con la Comisión de Derechos Humanos del Estado (Codhey)
La Unidad de Peritos Intérpretes y Traductores, a cargo de Adelaida Cab Chan, es un proyecto único en su tipo que incluye a traductores de francés e inglés para atender a los turistas que acudan a interponer alguna demanda o para hacer uso del cualquier servicio de la institución. Además, cuenta con un mediador certificado que apoyará en los procesos en los que participen hablantes de la lengua maya.
Ante la cónsul de los Estados Unidos en Yucatán, Sonia Tsiros, empresarios, representantes de las fuerzas armadas, funcionarios estatales y federales, el titular del Poder Ejecutivo resaltó el esfuerzo hecho desde la Fiscalía del Estado para fortalecer la capacidad de investigación, persecución del delito y la adecuada integración de los expedientes de acuerdo con los nuevos requerimientos del sistema de justicia, a fin de que el crimen no tenga cabida en la entidad.
“Los yucatecos tenemos el anhelo de vivir en un estado seguro y justo, por lo cual gobierno y sociedad deben trabajar juntos para lograr una convivencia de paz y las autoridades garanticen el orden y tranquilidad social”, manifestó.
Al hacer uso de la palabra, la fiscal general del Estado indicó que la Unidad de Peritos Intérpretes y Traductores es el reconocimiento del uso de la lengua indígena en el ámbito de gobierno, al igual que el castellano para realizar cualquier asunto o trámite de carácter público.
“Con estas acciones y logros obtenidos durante estos primeros cuatro meses de intenso trabajo, refrendamos nuestro compromiso con el fortalecimiento de la seguridad, la procuración de justicia y el respeto irrestricto de los derechos humanos”, afirmó la funcionaria.
En el marco del segundo aniversario de la dependencia, el gobernador Rolando Zapata Bello y la fiscal general del Estado, Celia Rivas Rodríguez, pusieron en marcha, el día de ayer, la citada unidad, con lo que se subsanarán aspectos relevantes en materia de procuración de justicia respecto a los derechos humanos y lingüísticos de la comunidad maya en Yucatán.
De visita a las instalaciones de la FGE, ubicadas al poniente de Mérida, el mandatario inauguró la Sala de Capacitación de Juicios Orales, puso en marcha el Proyecto Diamante que se realizará de manera conjunta con la embajada de Estados Unidos y la Procuraduría General de la República (PGR), y atestiguó la firma de un convenio de colaboración con la Comisión de Derechos Humanos del Estado (Codhey)
La Unidad de Peritos Intérpretes y Traductores, a cargo de Adelaida Cab Chan, es un proyecto único en su tipo que incluye a traductores de francés e inglés para atender a los turistas que acudan a interponer alguna demanda o para hacer uso del cualquier servicio de la institución. Además, cuenta con un mediador certificado que apoyará en los procesos en los que participen hablantes de la lengua maya.
Ante la cónsul de los Estados Unidos en Yucatán, Sonia Tsiros, empresarios, representantes de las fuerzas armadas, funcionarios estatales y federales, el titular del Poder Ejecutivo resaltó el esfuerzo hecho desde la Fiscalía del Estado para fortalecer la capacidad de investigación, persecución del delito y la adecuada integración de los expedientes de acuerdo con los nuevos requerimientos del sistema de justicia, a fin de que el crimen no tenga cabida en la entidad.
“Los yucatecos tenemos el anhelo de vivir en un estado seguro y justo, por lo cual gobierno y sociedad deben trabajar juntos para lograr una convivencia de paz y las autoridades garanticen el orden y tranquilidad social”, manifestó.
Al hacer uso de la palabra, la fiscal general del Estado indicó que la Unidad de Peritos Intérpretes y Traductores es el reconocimiento del uso de la lengua indígena en el ámbito de gobierno, al igual que el castellano para realizar cualquier asunto o trámite de carácter público.
“Con estas acciones y logros obtenidos durante estos primeros cuatro meses de intenso trabajo, refrendamos nuestro compromiso con el fortalecimiento de la seguridad, la procuración de justicia y el respeto irrestricto de los derechos humanos”, afirmó la funcionaria.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario